Expérimentation sonore, 2008.

J’ai habité sur Angers de 2007 à 2012. En 2008 pendant les chantiers du tramway j'ai demandé à une personne de me tracer un parcours aléatoire sur la carte du centre ville d’Angers avec une date et une heure. J’ai effectué ce trajet micro à la main pour rendre compte de la perception et de la mémoire sonore de cet espace, de son évolution aussi (des habitants, des passants, de la circulation...). A la fin de ce premier trajet, je croisais un inconnu et lui demandait de me tracer à nouveau un trajet à effectuer à une heure et une date précise. Reproduisant ainsi cette démarche, cela m’a permis d’obtenir une bibliothèque sonore de différentes rues d’Angers à des dates et des heures précises.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Sound Experimentation, 2008.

I lived in Angers between 2007 and 2012. In 2008 during the construction of the tramway, i asked for someone to draw me a random route on the map of the city center of Angers, with a day and a time. I walked on these route microphone in hand to record perception and sonore memory of this space, its evolution too (habitants, passers-by, traffic). At the end of this first route, I met a stranger and asked him to draw me again a route that I should walk at precise date and time. Reproducing this process in this way, it allowed me to obtain a sound library of various streets of Angers in dates and precise hours.